第1299章 全球性运动(2 / 2)

加入书签

再过十年,恐怕没有人记得在2011年中,还有这三部影片,人们只会记得那些列车上的勇士们,以排山倒海般的势头创造了历史第一的票房纪录!

而在《雪国列车》突破全球20亿美元大关的当天,顾小凡也在推特上发出了一条“这次我可没有晕迷。”的信息,嘲讽了之前那些对《黑暗骑士》票房抱有质疑态度的专家影评人们。

这次不光光是美国与欧洲的影迷们心服口服,更是让之前那些翻墙登录推特,支持顾小凡的中国影迷们扬眉吐气,他们都兴奋地忘乎所以,用自己仅会的几个简单英文,留言表达了自己的兴奋。

“what-is-a-superstar,this-is-a-big-star(什么是巨星,这就是!)”

无数的中国影迷都兴奋地在推特上,一排排的回复了“nb!”这个词,这个单词一语双光,这是顾小凡在编剧协会写作的笔名,同时也是中文“牛x”的意思。

美国网友们也都看着中国网友这一排排的“nb”,也好奇地谷歌一下子这个词的意思,在搞明白这个词的意思之后,“nb”在短短几天就风靡世界网络,成为一个世界通用的网络用语,只要是形容某件事情,或某个人非常厉害,就会用“nb”这个词。

就连在世界知名的对战游戏dota中,一旦某位选手打出来精彩的“击杀”,选手们都会打出“nb”称赞。

当这件事传回到微博,中国网友们都不由哈哈大笑:“小凡哥还真是牛啊,把中国的脏话变成老美的流行语了!”

“这是中国话走向世界的第一步!”

“没想到啊,咱们中文终于也有像是韩语‘噢巴’这样世界性的流行语了,啧啧……”

在这一阵列车席卷全球的风潮中,中国影迷们却都开始关心另外一件事情,顾小凡当初上届奥斯卡上,被人嘲笑的“神奇预言”是否能实现呢?

“中国影人奖入围下一届奥斯卡的六项核心奖项,病至少获得其中三项。”的宣言,在一年前听起来像是个笑话的事情,可现在看起来,却极为的真实起来。

所有被欧美影迷嘲笑讥讽了一年的中国影迷们,中国电影人们,都在期待,第84届奥斯卡提名的宣布。

《雪国列车》在第四周票房已经突破24亿,冲破影史25亿全球票房纪录指日可待,现在悬念转移到了另外一个战场。

顾小凡能否现实自己的奥斯卡“狂言”呢?

在全球影迷的关注之下,1月24日,全球的“占领好莱坞”的抗议活动在如火如荼之中,美国西岸时间下午在塞缪尔·高德温剧院,奥斯卡提名如期宣布了。

最新章节请到hxzhai. c om免费观看 ↑返回顶部↑

书页/目录